پرده سینما

عباس کیارستمی در کن: فیلم من نه شروع دارد و نه پایان

پرده سینما

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

نشست پرسش و پاسخ جدیدترین ساخته‌ی سینمایی‌ عباس کیارستمی در جشنواره فیلم کن برگزار شد.

عباس کیارستمی در کن شصت و پنجمبه گزارش ایسنا ، این کارگردان ایرانی ساعتی قبل امروز ـ 21 می ـ اول خرداد ماه ـ مقابل خبرنگاران رسانه‌های گروهی دنیا نشست تا درباره‌ی مثل یک عاشق که به عنوان یک فیلم ژاپنی محصول فرانسه ساخته شده است، صحبت کند.

کیارستمی در این نشست درباره‌ی جغرافیای فیلم‌هایش در سال‌های اخیر گفت: در سال‌های اخیر متأـسفانه اتفاقی افتاده و من فیلم‌هایم را در خارج از ایران کار می‌کنم و این موضوع دلیل روانی دارد.

وی تصریح کرد: استفاده از جغرافیا شانسی است که سینما به ما می‌دهد و همه‌ی مشکلات را گاهی به شکلی که انتظارش را نداریم حل می‌‌کند و مدیوم تازه‌ای به دست می‌آوریم که پیش از این جرأت مقابله با آن را نداریم.

کیارستمی با اشاره به فیلم مثل یک عاشق یادآور شد: فکر چنین کاری برای من خیلی سخت بود و نمی‌دانستم واقعیت پیدا می‌کند. اما آنچه اتفاق افتاد، باور این است که آدم‌ها چقدر به هم نزدیک هستند.

وی خطاب به حاضران در نشست گفت: وقتی شما به عنوان فرانسوی با فیلم ارتباط برقرار می‌کنید و من به عنوان ایرانی آن را باور کردم، این باور فیلم است.

کیارستمی در بخش دیگری از نشست درباره‌ی شناختش از سینمای ژاپن گفت: دو گونه‌ سینمای ژاپن را می‌شناختم، یکی مربوط به زمانی می‌شود که تازه فیلم دیدن را شروع کرده بودم و در سینما تک ایران مجموع کار «اوزو» را دیدم و وقتی سال‌ها بعد دوباره آنها را دیدم بدون این‌که متوجه باشم، دیدم که چقدر تحت تاثیر آنها هستم.

کیارستمی سینمای امروز ژاپن را بسیار ناامیدکننده دانست.

عباس کیارستمی در کن شصت و پنجماو در پاسخ به پرسشی درباره‌ی ایرانی بودن اش و فیلم‌سازی اش گفت: تعریف دقیقی از ایرانی بودن ندارم. فکر می‌کنم وقتی قرار است فیلمی بسازیم و مخاطب بین‌المللی داشته باشیم، ناچاریم ناسیونال فکر کنیم و دشوار نیست فکر کنیم چه چیزی را کنار بگذاریم و چه چیزی را به دست می‌آوریم.

این کارگردان ادامه داد: بنابراین هر خصوصیتی که به فرهنگ و ملت مربوط می‌شود می‌توان از آن صرف‌نظر کرد و باید یک معدل از روابط گرفت که قابل درک است بنابراین جزییاتی که زیاد به فیلم لطمه نمی‌زند را می‌توان کنار گذاشت.

کیارستمی گفت: اگر معدلی بین ایرانی، ژاپنی یا جاهای دیگر نگیرم به فیلمسازی اقدام نمی‌کنم.

وی تأکید کرد: شادی و غم‌ها مواد کار ماست و مهم آن است که چه چیزهایی که ما را از ملیت‌های دیگر جدا می‌کند، نشان ندهیم و حتی من در فیلم‌های ایرانی‌ام هم از این موضوع صرف‌نظر کرده‌ام.

کیارستمی در پاسخ به سوال دیگری درباره‌ی پایان‌ فیلم مثل یک عاشق گفت: فیلم نه شروع دارد و نه پایان، اما به شدت بر واقعیت‌ها استوار است و شما به عنوان تماشاگر که هم شروع را می‌شناسید و هم پایان را، می‌توانید حدس بزنید چه اتفاقی افتاده است.

این کارگردان در بخش دیگری از این نشست درباره‌ی این‌که بخش‌های زیادی از فیلم اش در ماشین می‌گذرد، توضیح داد: ماشین ویژگی‌های مثبت زیادی دارد چون مکالمه در آن‌جا به سرانجام می‌رسد چرا که هیچ‌کدام از آدم‌ها در نمی‌روند و کمربندهایشان را بسته‌اند.

وی در عین حال گفت: استفاده از ماشین در فیلم‌های من دلایل مختلف دارد.

کیارستمی با اشاره به فیلم مثل یک عاشق ادامه داد: در این فیلم آرامشی که می‌خواستم در هیچ کجا غیر از ماشین نمی‌توانستم از شخصیت‌های اصلی‌ام نشان دهم.

وی سخنانش را اینگونه خطاب به مخاطبان ادامه داد: کجا باید چنین چیزی را که دیدید به غیر از ماشین می‌گرفتم؟

در این نشست که حدود 45 دقیقه ادامه داشت، عباس کیارستمی به زبان فارسی سخن می‌گفت و صحبت‌های او همزمان به انگلیسی، فرانسه و ژاپنی ترجمه می‌شد.

فاطمه معتمدآریا، سیف‌الله صمدیان، مجید جوزانی و سید غلامرضا موسوی از جمله سینماگران ایرانی بودند که در این نشست حضور داشتند.

در همین رابطه ببینید

گزارش تصویری از عباس کیارستمی در کن شصت و پنجم


 تاريخ ارسال: 1391/3/2
کلید واژه‌ها:

فرم ارسال نظرات خوانندگان

نام (ضروري):
نظر شما (ضروري):
كد امنيتي (ضروري) :
كد امنيتي تركيبي از حروف كوچك انگليسي است. توجه داشته باشيد كه كد امنيتي به كوچك و بزرگ بودن حروف حساس است.