پرده سینما
مدیر كل اداره نظارت و ارزشیابی با اشاره به این كه با اكران فیلم خارجی، هیچ لطمهای به فیلمهای ایرانی وارد نمیشود، گفت: اكران فیلم خارجی در بهترین حالت 20 درصد ظرفیت اكران را اشغال میكند.
اولویت نمایش، نسخه دوبله شده است ولی احتمال نمایش نسخه زیرنویس هم وجود دارد.
سیدعلیرضا سجادپور مدیر كل اداره نظارت و ارزشیابی وزارت ارشاد در گفتوگو با خبرنگار سینمایی فارس درخصوص طرح اكران فیلمهای خارجی در سینماها گفت: بارها بنده و آقای شمقدری اعلام كردیم كه موافق نمایش آثار خارجی در سینماها هستیم؛ منتها با این شرط كه آسیبی به اكران فیلمهای ایرانی نرسد.
وی افزود: با توجه به این كه ظرفیت اكران سینماها در حال افزایش است، متناسب با آن به نمایش فیلمهای خارجی میپردازیم.
سجادپور ادامه داد: سقف این موضوع و در حالتی كه در بهترین شرایط اكران فیلم خارجی باشیم، 15 تا 20 درصد ظرفیت اكران است. در واقع همین ظرفیت به نمایش فیلمهای خارجی اختصاص مییابد و هیچ لطمهای به اكران داخلی وارد نمیشود.
مدیر كل اداره نظارت و ارزشیابی وزارت ارشاد در خصوص چگونگی انتخاب و نمایش فیلمهای خارجی، ادامه داد: اولویت ما برای نمایش، نسخه دوبله شده است ولی احتمال نمایش نسخه زیرنویس هم وجود دارد. همچنین این موضوع بهزودی از سوی بنیاد سینمایی فارابی اطلاعرسانی میشود.
پس از كش و قوسهای فراوان و اظهار نظرهای موافق و مخالف بر سر طرح اكران فیلم خارجی در سینماها، بنیاد سینمایی فارابی مصمم شده این طرح را به مرحله اجرا دربیاورد.
در همین رابطه بخوانید
فرح بخش: تهیه کننده ها اجازه نمی دهند فیلم خارجی در سینماها اکران شود
انتشار مقالات سایت "پرده سینما" در سایر پایگاه های اینترنتی ممنوع است. |
|